N3
わけにはいかない・わけにもいかない
Indicates that something is not possible or not allowed, often due to moral, social, or personal obl…
この
まま
放っ
て
おく
わけ
に
も
いか
ない
だろう
。
We can't just leave things as they are.
だ
が
、
ここ
で
加盟
を
諦める
訳
に
も
いか
ない
。
However, we cannot afford to give up on membership here.
諦める
訳
に
も
いか
ない
。
I can't afford to give up.
ここ
で
立ち止まっ
て
いる
わけ
に
も
いか
ない
。
I can’t just keep standing still here.
しかし
、
いつ
まで
も
こう
し
て
いる
わけ
に
も
いか
ない
。
However, we can’t stay like this forever.
加盟
を
諦める
訳
に
も
いか
ない
。
We can't afford to give up on membership.
だ
が
、
ここ
で
引く
わけ
に
も
いか
ない
。
However, there’s no way I can back out here.
大きな
声
で
話す
わけ
に
も
いか
ない
の
で
、
必然
的
に
こう
なる
。
Since I can’t exactly speak in a loud voice, it inevitably ends up like this.
N1
まじき
Unbecoming of, Unworthy of, Not proper for, Should not, Must not, Cannot
N5
な
Indicates prohibition, similar to 'do not' in English.
N3
ないことはない
Is not impossible, It doesn't mean that it isn't
N1
どうにも
Cannot, There is no way one can, Nothing one can do, Cannot possibly not by any means, Cannot do no matter how hard one tries, Nothing will come out, It is meaningless to
N4
でもいい
Indicating permission or acceptable situation