N3
ということだ
I heard that, Rumor has it that, It is said that, It means that
要する
に
善
は
急げ
と
いう
こと
だ
。
In short, it means “do good without delay.”
ああ
、
なん
と
いう
こと
だ
。
Oh, how awful this is!
つまり
は
同類
と
いう
こと
だ
。
In short, it means they're the same kind.
つまり
、
要件
は
それ
だけ
で
は
ない
、
と
いう
こと
だ
。
In other words, the requirement isn’t just that.
つまり
それ
に
見合う
だけ
の
緊急
事態
が
生じ
た
、
と
いう
こと
だ
。
In other words, that means an emergency situation proportionate to it has arisen.
うむ
、
これ
が
団体
行動
と
いう
こと
な
の
だろう
。
“Hurm… I suppose this is what they call ‘group behaviour’.”
と
いう
こと
だっ
た
の
で
評判
は
悪く
なかっ
た
。
(I was told that) the reception wasn’t bad.
惜しむ
らく
は
、
それ
が
屡々
独善
的
で
ある
と
いう
こと
だ
My only regret is that it is often self-righteous.