N3

ということだ

I heard that, Rumor has it that, It is said that, It means that

要するよーする
ぜん
急げいそげ
いうゆー
こと
In short, it means “do good without delay.”
ああ
なん
いうゆー
こと
Oh, how awful this is!
つまり
同類どーるい
いうゆー
こと
In short, it means they're the same kind.
つまり
要件よーけん
それ
だけ
ない
いうゆー
こと
In other words, the requirement isn’t just that.
つまり
それ
見合うみあう
だけ
緊急きんきゅー
事態じたい
生じしょーじ
いうゆー
こと
In other words, that means an emergency situation proportionate to it has arisen.
うむ
これ
団体だんたい
行動こーどー
いうゆー
こと
だろう
“Hurm… I suppose this is what they call ‘group behaviour’.”
いうゆー
こと
だっ
評判ひょーばん
悪くわるく
なかっ
(I was told that) the reception wasn’t bad.
惜しむおしむ
らく
それ
屡々しばしば
独善どくぜん
てき
ある
いうゆー
こと
My only regret is that it is often self-righteous.