N3
わけがない
There is no way, There is no reason, It is impossible, Cannot be
そんな
ファンタジー
小説
みたい
な
こと
が
ある
わけ
が
ない
。
There’s no way something like that could happen—like out of a fantasy novel.
そんな
こと
言える
わけ
が
ない
。
There's no way (I) could say such a thing.
この
まま
終わっ
て
いい
わけ
が
ない
。
There's no way it can end like this.
いちいち
覚え
て
いる
わけ
が
ない
。
There’s no way I can be bothered to remember every little thing.
理解
できる
わけ
が
ない
。
There’s no way I can understand.
放っ
て
おける
わけ
が
ない
。
I can't just leave (it) alone.
人間
の
性格
が
そう
簡単
に
変わる
わけ
が
ない
。
There's no way a person's personality changes that easily.
そんな
状態
で
無理やり
やら
せ
て
も
能率
が
あがる
わけ
が
ない
。
There’s no way efficiency will go up if you force someone to work in that kind of condition.
N2
ようがない
There's no way to, It's impossible to
N1
どうにも
Cannot, There is no way one can, Nothing one can do, Cannot possibly not by any means, Cannot do no matter how hard one tries, Nothing will come out, It is meaningless to
N3
ないことはない
Is not impossible, It doesn't mean that it isn't
N2
っこない
There is no chance of, There is no way of, Impossible
N1
べくもない
No (doubt or hope), There is no way, It is impossible, Not a hope in hell