N3
というより
...is more of a... than a..., Rather than saying that...
かわいい
と
いう
より
は
、
きれい
。
Rather than being *cute*, she is *beautiful*.
軍人
と
いう
より
は
、
官僚
的
な
姿
を
し
て
い
た
。
He looked more like a bureaucrat than a soldier.
こちら
に
つい
て
は
法
改正
と
言う
より
は
新設
だ
な
。
As for this, rather than calling it a legal revision, it is a newly established law.
城
と
いう
より
も
、
美術
館
と
いっ
た
ほう
が
正しい
だろう
。
It would be more accurate to call it an art museum rather than a castle.
哲学
的
と
いう
より
、
宗教
的
と
言っ
た
ほう
が
適切
か
も
しれ
ない
。
Rather than calling it philosophical, it might be more fitting to call it religious.
N3
ことなの
(A) is (Description of A), (A) means that (Description of A)
N2
のみならず
Not only...but, Not just...but, What is more
N1
ならまだしも
A is fine...but B is not, If it's ~ then it is ok...but ~ is not, It's different when...but, It's not so bad when...but
N3
ほど〜ない
Is not as…as, Isn't... like..., Not to the extent of...