N3
なんか
Such as, Things like, Emphasis
命令
形
が
動詞
から
入る
ところ
なんか
も
同じ
。
The part where the imperative form comes from the verb is also the same.
これ
なんか
は
どう
でしょう
。
How about something like this?
なんか
嫌
な
予感
が
し
て
き
た
。
I’ve started to get a bad feeling about this.
俺
なんか
じゃ
、
勝て
っこ
ない
ぞ
There’s no way I could ever win.
なんか
、
だんだん
楽しく
なっ
て
き
た
。
I feel like it’s gradually getting more and more fun.
避ける
こと
なんか
出来
っこ
ない
。
There’s no way I can just avoid it.
私
なんか
が
所属
し
て
いい
の
かしら
?
Is someone like me even allowed to belong here?
果実
酒
なんか
より
よっぽど
美味い
じゃん
Fruit liquor and the like is way tastier, huh.