N2

さすが

as one would expect, only natural, that is just like..., even

さすが
この
まま
おく
わけ
いか
ない
から
There's no way we can just leave it like this, you know.
流石さすが
そこ
まで
もらう
申し訳もーしわけ
ない
I feel bad about having you do that much for me.
流石さすが
それ
まずい
思っおもっ
だろう
(They) probably thought that it was not appropriate, as expected.
さすが
それ
恥ずかしいはずかしー
です
As expected, that's embarrassing.
さすが
それ
無いない
でしょう
“That’s simply impossible!” / “Surely you don’t really mean that!”
さすが
後者こーしゃ
考えかんがえ
られ
ない
As expected, the latter option is unthinkable/impossible.
流石さすが
しか
言いいー
よう
ない
It could only be described as “Impressive!”
さすが
これ
想定そーてー
がい
だっ
That was truly beyond expectations.