N1
を以て
By means of, With, By, Via, In view of
紙
を
全部
撒き
おわる
と
、
レナ
は
空っぽ
の
籠
を
持っ
て
礼
を
し
た
。
After scattering all the paper, Lena bowed while holding the empty basket.
魔力
を
持つ
者
は
、
魔法
を
使う
こと
が
出来る
。
Those who possess magical power can use magic.
もう
16
歳
な
の
だ
から
、
もっと
分別
を
もち
なさい
よ
。
Since you're already 16 years old, you should be more sensible/mature.
どんな
病気
を
持っ
て
いる
か
分から
ない
。
I don’t know what illness they (or I) have.
もっと
危機
感
を
持っ
て
いれ
ば
。
If only (you/I/we) had a greater sense of crisis.
しかも
、
自分
に
好意
を
持っ
て
くれ
て
いる
と
知っ
て
いる
。
Moreover, I know that they have feelings for me.
かなり
広い
視野
を
持っ
て
いる
の
は
間違い
ない
。
There is no doubt that I have a fairly broad perspective.
もっと
寛容
な
心
を
持つ
べき
な
の
だ
よ
、
人間
と
いう
生き物
は
。
We ought to have a more generous heart—that’s what it means to be human.