N1
とはいえ
Though, Although (I admit that), Be that as it may, Nonetheless
と
は
いえ
、
それ
が
正しかっ
た
の
か
どう
か
は
わから
ない
。
That said, I don’t know whether that was actually correct or not.
いくら
狭い
通路
と
は
いえ
、
通路
の
幅
は
五
メートル
近く
ある
。
Even if you call it a narrow passageway, its width is close to five meters.
お
世辞
に
も
速い
と
は
言え
ない
速度
だ
。
“It certainly can’t be called fast.”
(Literally: “It’s a speed that one can’t go so far as to call fast, even as flattery.”)
お
世辞
に
も
綺麗
と
は
言い
難い
。
It’s hard to call it beautiful even out of flattery.
と
は
いえ
、
現実
問題
、
対処
する
方策
は
ない
。
That being said, practically speaking, there is no way to cope.
と
は
いえ
、
その
精神
的
な
負担
は
決して
軽く
は
なかっ
た
。
Nevertheless, that mental burden was by no means light.
と
は
言っ
て
も
、
俺
が
開発
し
た
わけ
で
は
ない
。
“Having said that, I’m not the one who developed it.”
と
は
いっ
て
も
、
決定
的
な
証拠
は
なに
も
ない
。
"Still, there isn't any conclusive evidence."