N3
〜次第
Indicates dependency on something; "depending on"; "at the discretion of"
つまり
、
彼女
の
命
は
、
私
の
意志
次第
!
In other words, her life depends on my will!
面目
次第
も
ござい
ませ
ん
。
I am completely mortified / I have utterly lost face.
俺
は
事
の
次第
を
簡潔
に
説明
し
た
。
I explained the situation concisely.
それ
は
次第
に
近付い
て
くる
。
It gradually approaches.
だ
が
、
その
欲望
は
次第
に
大きく
なっ
て
いく
。
However, that desire will gradually grow larger.
状況
次第
で
は
直接
介入
し
て
も
いい
か
も
しれ
ない
。
It might be okay to intervene directly depending on the situation.
試験
日時
に
つい
て
は
、
決まり
次第
連絡
が
くる
と
の
こと
だっ
た
。
We were told that as soon as the exam date and time are decided, a notice will come to us.
手段
は
問わ
ぬ
…
…
おまえ
の
がんばり
次第
で
この
娘
の
未来
が
決る
、
The means are not important… The girl’s future will be decided entirely by how hard you work.
N2
に応じて
Depending or based on, According to, In response to, Suitable for or to
N3
にもとづいて
Based on, In accordance with
N1
に則って
According to, In accordance with, Based on, In line with
N1
を踏まえて
Based on, Considering, Keeping in mind, Taking into account, Therefore
N2
に伴って
As, Due, Along with, Hand-in-hand with, Resulted in, Be consequent upon