N3
のせいで
Because of; due to (implies blame or negative consequence)
嬉し
そう
に
見える
の
は
気
の
せい
で
は
ない
だろう
。
It's probably not just my imagination that they seem happy.
どう
やら
気
の
せい
で
は
なかっ
た
らしい
。
It seems it wasn't just my imagination after all.
アンタ
の
せい
で
私
の
評判
も
悪く
なっ
たら
どう
すん
の
!
?
What if my reputation gets worse because of you!?
気
の
せい
で
あっ
て
ほしい
。
I hope it’s just my imagination.
もし
か
し
て
、
私
の
せい
で
教会
と
対立
し
て
しまい
まし
た
か
?
Could it be that I’ve ended up in conflict with the church because of me?