N3
〜のに
Indicates contrary expectation or mild regret
そんな
に
恥ずかし
がる
こと
ない
の
に
。
You don't need to be so embarrassed. / There's no need to be so shy.
だっ
たら
最初
から
そう
言っ
て
くれれ
ば
いい
の
に
。
If only you had told me that from the start.
だ
と
いう
の
に
あんた
ら
と
来
たら
。
Despite that, look at what you guys are doing! (expressing frustration or disappointment)
おかしい
な
、
さっき
まで
あんな
に
喜ん
で
い
た
の
に
。
It's strange, they/he/she were so happy just a moment ago.
帰っ
て
き
た
ばかり
だ
と
いう
の
に
Even though (he/she etc.) has only just come back.
伝説
の
魔法
と
いわ
れ
て
いる
の
に
。
Even though it's said to be a legendary magic.
それ
なら
もっと
早く
言っ
て
くれれ
ば
よかっ
た
の
に
If that was the case, you should have told me earlier (implying regret)
そんな
に
気
を
使わ
なく
て
も
いい
の
に
。
You don't need to be so considerate/careful (implying the speaker thinks the other person is being overly considerate).